Ознакомьтесь с нашей политикой обработки персональных данных
  • ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: celtic music (список заголовков)
13:06 

Начинаем

Celtic Rover
Друзья...
Мы открылись...

И как начало я хотел бы запостить сюда хорошую песню...




LITTLE GREY HOME IN THE WEST

~--***--~

When the golden sun sinks in the hills
And the toil of a long day is o'er
Though the road may be long, in the lilt of a song
I forget I was weary before
Far ahead, where the blue shadows fall
I shall come to contentment and rest
And the toils of the day will be all charmed away
In my little grey home of the west

There are hands that will welcome me in
There are lips I am burning to kiss
There are two eyes that shine just because they are mine
And a thousand things other men miss
It's a corner of heaven itself
Though it's only a tumble-down nest
But with love brooding there, why no place can compare
With my little grey home in the west.

~--***--~


(c) Marthe Janssen-Leyder



@темы: celtic music

14:20 

Хорошая статья о кельтском фолке. Чтобы представлять о чём идёт речь.

Celtic Rover



Кельтский фолк как он был, есть и будет.

~---*---~




Что такое “кельтский фолк” толком не знает, пожалуй, никто. Просто потому, что такого понятия в природе не существует И всё-таки с упорством, достойным лучшего применения, отечественные меломаны продолжают условно объединять под этим обозначением в одну большую и могучую кучу самые разные группы, объясняя для себя их видимую “кельтскость” чем угодно - пением на ирландском языке или антианглийскими настроениями, аранжировками с использованием арфы или дудочек или обращением к язычеству. Куча растёт, крепнет каша в голове, а между тем единого по одному критерию направления “кельтский фолк” как не было, так и нет. На самом деле кельтский фолк - это самые разные обработки современными музыкантами музыки кельтских народов. Древнейшим из них среди оставшихся в Европе по сей день считаются ирландцы. В конце 5 века часть ирландцев из перенаселённых северных земель ирландской Дал Риады перебралась на север Британии, где они основали королевство, известное сейчас как шотландская Дал Риада. Смешавшись с местным населением - пиктами, они за следующие сто лет утратили контакт с метрополией и в дальнейшем стали называться шотландцами. На юге Британии также живут кельтские народы - валлийцы в Уэльсе и корнуольцы в Корнуолле. Под давлением саксов часть валлийцев некогда переселилась из Уэльса на север Франции в область Бретань. Так возникла ещё одна крупная кельтская нация - бретонцы. Все эти народы говорят на родственных кельтских языках. И конечно, у всех у них есть музыка и песни. То, что теперь понимается под кельтским фолком, сформировалось как осмысление на европейской сцене всей гаммы музыкального наследия прежде всего Ирландии, где кельтская музыкальная традиция многие столетия оставалась по сути непрерывной и меняла лишь форму, а начиная с 70-х годов, - Шотландии и Бретани. Поэтому, чтобы как-то уяснить для себя суть кельтской музыки, прежде чем говорить о конкретных группах нужно понять кто поёт, о чём поёт, на чём и как играет. Это мы и постараемся сделать на примере ирландской народной музыки - самой древней и самой цельной.

1.Сила слова и чары музыки.

Владение словом и умение сочинять музыку точно так же, как и владение музыкальными инструментами в Ирландии издревле приравнивалось к одному из видов магии. Древнеирландские поэты и певцы - филиды (совр. Ирл. File - поэт) ещё до введения в 5 веке христианства обучались в особых закрытых школах по 12 лет, причём все изучаемые тексты были обязаны знать на память. Обучение не проходило даром. Филиды были низшей ступенью в жреческой иерархии друидов. Друиды же наложением сакральных обязательств - гейсов контролировали практически все решения светской королевской власти. Так что спорить с филидом было опасно. Он мог наложить непосильный гейс или исполнить песню-проклятие. Во многих сагах описывается легендарная песнь “Гламдиккин”, исполнение которой вело к появлению на лице у несчастного слушателя трёх разноцветных волдырей - позора, стыда и поношения. Это могло закончиться тяжелейшей психической травмой или даже смертью.

После введения святым Патриком в 423 году христианства и упразднения сословия друидов порядки, как и водится, остались прежними во всём кроме идеологии, и филиды превратились в богатых и влиятельных придворных поэтов и музыкантов.

Барды - наследники филидов - удивляли средневековую Ирландию своим искусством задолго до германских менезингеров или французских трубадуров. Уже тогда основным музыкальным инструментом певцов и поэтов стала арфа. Зрелый арфист по традиции должен был всегда уметь сыграть три мелодии: “песню, которая заставит заплакать, песню, которая заставит рассмеяться и песню, которая погружает в сон”. Только тогда он признавался мастером.

читать дальше

(с) Юрий Андрейчук

@темы: celtic music

02:54 

Немного о музыке

Wallace
Into the Night we will go...
Недавно вышел новый альбом Металлики...а многим знакома их песня Whiskey in the Jar

а ведь это одна из самых знаменитых ирландских песен на сегодняшний день. Информация о ней




Whiskey in the Jar

~---~

As I was going over the Cork and Kerry mountains
I saw Captain Farrell and his money he was counting
I first produced my pistol and then produced my rapier
I said «stand and deliver or the devil he may take you»

Yeah

I took all of his money and it was a pretty penny
I took all of his money, yeah, and I brought it home to Molly
She swore that she’d love me, no, never would she leave me
But the devil take that woman, yeah, for you know she tricked me easy

Musha rain dum-a-do-dum-a-da
Whack for my daddy-o
Whack for my daddy-o
There’s whiskey in the jar-o

Being drunk and weary I went to Molly’s chamber
Taking money with me and I never knew the danger
For about six or maybe seven, yeah, in walked Captain Farrell
I jumped up, fired my pistols, and I shot him with both barrels, yeah

Musha rain dum-a-do-dum-a-da, yeah-yeah
Whack for my daddy-o
Whack for my daddy-o
There’s whiskey in the jar-o

Yeah, whiskey
Yo-ooh, whiskey

Yo-ooh, yeah, ooh
Yo-oo-ooh, yeah

Now some men like the fishing and some men like the fowling
And some men like to hear, to hear the cannonball a-roaring
Me I like sleeping, especially in my Molly’s chamber
But here I am in prison, here I am with a ball and chain, yeah

Musha rain dum-a-do-dum-a-da, yeah-yeah
Whack for my daddy-o
Whack for my daddy-o
There’s whiskey in the jar-o, yeah

Whiskey in the jar-o, yeah

Musha rain dum-a-do-dum-a-da
Musha rain dum-a-do-dum-a-da, hey
Musha rain dum-a-do-dum-a-da
Musha rain dum-a-do-dum-a-da

Yeah

~-~

@музыка: Celtic Tenors - Whiskey In The Jar

@темы: celtic history, celtic music, celtic pub

11:24 

Немалое количество музыки и инет-радио находится тут . К сожалению, не все ссылки работают как следует, но всё же есть, чем поживиться.)

Дополнено:

А ТУТ можно найти неимеворное количетсво кельтских инет-радио.
Достаточно ввесити в поиск слово Irish либо Celtic либо Scotish и т.д. И вы удивитесь количеству и качеству музыки.
Не все радио бесплатны, но большая их часть. Был бы трафик =)
Наслождайтесь.

@темы: celtic music, celtic radio

15:55 

Molly Malone

Celtic Rover


Molly Malone

In Dublin's fair city,
where the girls are so pretty,
I first set my eyes on sweet Molly Malone,
As she wheeled her wheel-barrow,
Through streets broad and narrow,
Crying, "Cockles and mussels, alive, alive, oh!"

"Alive, alive, oh,
Alive, alive, oh",
Crying "Cockles and mussels, alive, alive, oh".

She was a fishmonger,
And sure 'twas no wonder,
For so were her father and mother before,
And they each wheeled their barrow,
Through streets broad and narrow,
Crying, "Cockles and mussels, alive, alive, oh!"

"Alive, alive, oh,
Alive, alive, oh",
Crying "Cockles and mussels, alive, alive, oh".

She died of a fever†,
And no one could save her,
And that was the end of sweet Molly Malone.
Now her ghost wheels her barrow,
Through streets broad and narrow,
Crying, "Cockles and mussels, alive, alive, oh!"


А тут краткая история этой знаменитой ирландской песни, которая стала неофициальным гимном Дублина.

@музыка: The Sean O'Neill Band - Wild Rover-Molly Malone-I Belong To Glasgow-Loch Lomond

@темы: celtic music

17:33 

Skylark

летучемыший психозавр


Фолк-группа “Skylark” была организована летом 2001 года в Петрозаводске. Мы создали свой особый стиль исполнения, в основе которого лежат авторские обработки народных мелодий и бережное отношение к корням и традициям народов. Мы стремимся передать своим слушателям не просто музыкальный текст, а мощную энергетику, дух жизни, образ мыслей сдержанных финнов и карелов, свободолюбивых ирландцев и шотландцев. Вместе с тем, наше творчество не является этнографическим муляжом, мы не ставим задачу исполнять музыку именно так, как она звучала 100 или 300 лет назад.

Каждая наша композиция убеждает в актуальности фольклорного материала сегодня и в будущем. В нашей подаче она доступна любому слушателю, поэтому фолк-группа “Skylark” выступает и в академических залах Государственных филармоний, и на рок-фестивалях.

Состав группы:
Козлов Денис – флейта, кларнет, волынка, whistle, pilli, вокал.
Магницкая Елена, лауреат Всероссийского, Дипломант Международного конкурсов – kantele, talharpa, bodbran, вокал.
Городничий Денис – аккордеон, вокал.
Смолин Андрей – контрабас, bouzouki, вокал.

Tracklist
1. Skylark - DROPS OF BRANDY (2:54)
2. Skylark - SILLY WIZARD'S (4:50)
3. Skylark - JOLLY MILLER (3:36)
4. Skylark - O'CAROLAN'S WELCOME (1:32)
5. Skylark - GRAVEL WALK (7:09)
6. Skylark - WILD ROVER (3:03)
7. Skylark - CORNEY'S COMING (2:42)
8. Skylark - MOLLY MALONE (3:12)
9. Skylark - SCOTTISH MARCH (2:33)
10. Skylark - CELTIC AIR (5:54)
11. Skylark - WHISKEY IN THE JAR (1:26)
12. Skylark - STRAYAWAY CHILD (2:32)
13. Skylark - ALIBE GRACE'S POLKA (3:29)
14. Skylark - ERIN (1:07)
15. Skylark - PIPER'S REEL (3:58)
(c)
Skylark - Celtic Flame - 2003, MP3, 256 kbps

@настроение: =)

@темы: celtic music

13:25 

я банан желтенький банан, подо мной будет казахстан...


Jug Of Punch

One evening in the month of June
As I was sitting in my room
A small bird sat on an ivy bunch
And the song he sang was "The Jug Of Punch."

Too ra loo ra loo, too ra loo ra lay,
too ra loo ra loo, too ra loo ra lay
A small bird sat on an ivy bunch
And the song he sang was "The Jug Of Punch."

What more diversion can a man desire?
Than to sit him down by an alehouse fire
Upon his knee a pretty wench
And upon the table a jug of punch.

Too ra loo ra loo, too ra loo ra lay,
too ra loo ra loo, too ra loo ra lay
Upon his knee a pretty wench
And on the table a jug of punch.

Let the doctors come with all their art
They'll make no impression upon my heart
Even a cripple forgets his hunch
When he's snug outside of a jug of punch.

Too ra loo ra loo, too ra loo ra lay,
T too ra loo ra loo, too ra loo ra lay
Even a cripple forgets his hunch
When he's snug outside of a jug of punch.

And if I get drunk, well, me money's me own
And them don't like me they can leave me alone
I'll chune me fiddle and I'll rosin me bow
And I'll be welcome wherever I go.

Too ra loo ra loo, too ra loo ra lay,
T oo ra loo ra loo, too ra loo ra lay
I'll chune me fiddle and I'll rosin me bow
And I'll be welcome wherever I go.

And when I'm dead and in my grave
No costly tombstone will I crave
Just lay me down in my native peat
With a jug of punch at my head and feet.

Too ra loo ra loo, too ra loo ra lay,
Too ra loo ra loo, too ra loo ra lay
Just lay me down in my native peat
With a jug of punch at my head and feet.

@музыка: The Clancy Brothers With Lou Killen - Jug of Punch

@темы: celtic pub, celtic music, celtic humor

20:59 

Greensleeves

Wallace
Into the Night we will go...


Автор неизвестен, возможно – Генрих VIII Тюдор
Гринсливс (англ. Greensleeves – Зеленые Рукава) – имя или, скорее, прозвище неверной возлюбленной, к которой обращается автор. Иногда считают зеленые рукава атрибутом одежды куртизанок в средневековой Англии. Баллада "Гринсливс" – одно из самых знаменитых и популярных произведений английского фольклора. В то же время о его истинном происхождении известно очень мало. Мелодия "Гринсливс", написанная анонимным композитором XVI века, на протяжении столетий вплоть до наших дней рождает бесчисленные интерпретации и представляет собой неоспоримый музыкальный шедевр. С текстом баллады связано множество загадок, версий и мистификаций. Его автором чаще всего называют английского короля Генриха VIII (1491-1547), который якобы адресовал эти стихи одной из своих возлюбленных, предположительно Анне Болейн (1503-1536), ставшей второй (из шести) женой короля после скандального брака, стоившего Генриху VIII разрыва с папой римским, но в итоге казненной за измену – действительную или мнимую. Впрочем, многие полагают, что приписываемое королю авторство – исторически недостоверная легенда. Впервые текст "Гринсливс" был опубликован лондонским издателем Клементом Робинсоном в 1566 году в сборнике "Приятные сонеты и истории", более известном по своему сохранившемуся второму изданию 1584 года под названием "Горсть приятных наслаждений". Вариант, цитируемый в литературе по этому сборнику, включает в себя 18 четверостиший и рефрен, однако действительно подлинными обычно принято считать только четыре четверостишия и рефрен, которые и вошли в предлагаемый перевод. Всего же известно, по некоторым оценкам, до 1800 куплетов, в основном варьирующих одну и ту же тему – сетования автора на возлюбленную, покинувшую его, несмотря на разнообразные дары и услуги, которые весьма подробно перечисляются.


ПРИЛОЖЕНИЕ


19 мая 1536 года, 8 часов утра; речь Анны Болейн перед своей казнью, записанная Эдуардом Холлом. Это была первая публичная казнь английской королевы.
"Добрые христиане, я пришла сюда, дабы умереть, ибо по закону и силой закона осуждена на смерть, а посему ничего не буду говорить против этого. Не для того я сюда пришла, чтобы винить кого-то или говорить что-либо о том, в чем меня обвиняют и за что приговорили к смерти, но молю Бога спасти короля и ниспослать ему долгое царствование над вами, ибо не было никогда князя благороднее и милосерднее, и для меня он всегда был добрым, великодушным и безраздельным повелителем. А если кто-нибудь займется моим делом, я требую от них суда праведного. Итак, покидаю мир и всех вас и сердечно желаю, чтобы все вы за меня молились. О Господи, помилуй меня, Богу предаю мою душу".
После того как ей завязали глаза и на коленях склонили ее над плахой, она несколько раз повторила: "Иисусу Христу предаю мою душу; Господи Иисусе, прими мою душу".


Greensleeves

(poss. Henry VIII of England, 1500's.)

Alas my love, you do me wrong
To cast me off discourteously,
And I have loved you for so long,
Delighting in your company.

CHORUS: Greensleeves was all my joy,
Greensleeves was my delight;
Greensleeves was my heart of gold,
And who but Lady Greensleeves?

Thou canst desire no Earthly thing
But still thou hadst it readily
Thy music still I play and sing
And yet thou wouldst not love me

Well will I pray to God on high
That thou my constancy may'st see
And that once more before I die
Thou wouldst vouchsafe to love me

I have been ready at your hand,
To grant whatever you would crave;
I have both waged life and land,
Your love and good will for to have.

I bought thee kerchiefs for thy head,
That were wrought fine and gallantly;
I kept thee both at board and bed,
Which cost my purse well favoredly.

I bought thee petticoats of the best,
The cloth so fine as fine might be;
I gave thee jewels for thy chest,
And all this cost I spent on thee.

Thy smock of silk, both fair and white,
With gold embroidered gorgeously,
Thy petticoat of Sendall right,
And this I bought thee gladly.

Thy girdle of the gold so red,
With pearls bedecked sumptuously,
The like no other lasses had,
And yet thou wouldst not love me.

Thy purse and also thy gay gilt knives,
Thy pincase gallant to the eye;
No better wore the Burgesse wives,
And yet thou wouldst not love me.

Thy crimson stockings all of silk,
With gold all wrought above the knee,
Thy pumps as white as was the milk,
And yet thou wouldst not love me.

Thy gown was of the glossy green,
Thy sleeves of satin hanging by,
Which made thee be our Harvest Queen,
And yet thou wouldst not love me.

Thy garters fringed with the gold
And silver aglets hanging by
Which made thee blythe for to behold
And yet thou woulds't not love me.

My men were clothe'd all in green
And they did ever wait on thee
No lady ever was so brave
And yet thou woulds't not love me.

They set thee up, they took thee down
They served thee with humility
Thy foot might not once touch the ground
And yet thou woulds't not love me.

For every morning when thou rose
I sent thee dainties orderly
To cheer thy stomach from all woes
And yet thou woulds't not love me.

And who did pay for all this gear
That thou didst spend when pleased thee
Even that I am rejected here
And thou disdainest to love me.

Your vows you've broken like my heart
O why did you so enrapture me
Now I remain in a world apart
But my love remains in captivity.

Greensleeves now farewell, adieu
God I pray to prosper thee
For I am still thy lover true
Come once again and love me!


Версия Владимира Бойко

Увы, любовь, мне жизнь губя,
Ты рвешь со мною без стыда.
Я столько лет любил тебя
И счастлив с тобой был всегда.

Гринсливс мне свет зажгла,
Гринсливс радость принесла,
Гринсливс в сердце расцвела,
А кто вместо леди Гринсливс?

Тебе я преданно служил
И потакать готов был вновь.
Я жизнь и землю положил
За милость твою и любовь.

Не счесть подаренных платков,
Где так узор изящно лег.
Я дал тебе и стол и кров,
И мой не скудел кошелек.

Гринсливс, навек прости.
Бога за тебя молю.
Но если вновь решишь прийти,
Знай, что тебя я люблю.


Тут ещё

@музыка: Blackmore's Night - Greensleeves

@темы: celtic music, celtic history

14:03 

Yasmeen song

летучемыший психозавр
Очень интересная музыка. Ознакомиться с примерами можно здесь
И видео

@темы: celtic music

18:42 

Нехватает солнца в этом старом городе

Wallace
Into the Night we will go...



Dirty Old Town

~---***---~

I met my love by the gas works wall
Dreamed a dream by the old canal
I Kissed my girl by the factory wall
Dirty old town
Dirty old town

Clouds are drifting across the moon
Cats are prowling on their beat
Spring's a girl from the streets at night
Dirty old town
Dirty old town

I Heard a siren from the docks
Saw a train set the night on fire
I Smelled the spring on the smoky wind
Dirty old town
Dirty old town

I'm gonna make me a big sharp axe
Shining steel tempered in the fire
I'll chop you down like an old dead tree
Dirty old town
Dirty old town

I met my love by the gas works wall
Dreamed a dream by the old canal
I kissed my girl by the factory wall
Dirty old town
Dirty old town
Dirty old town
Dirty old town

~--*--~


(c)Ewan MacColl

Некоторая информация по этой песне.

@темы: celtic music

14:25 

песенное

Я вернусь в Ирландию однажды (с) Белфаст
еще одна прекрасная песня, говорящая о любви к городу Дублину


@темы: музыкальное настроение, celtic music, Dublin

18:56 

тоже песенное))

Но хотелось ей быть бесподобной и при этом, - такой же, как все.
On the bonnie, bonnie banks of Loch Lomond
By yon bonnie banks and by yon bonnie braes,
Where the sun shines bright on Loch Lomond
Where me and my true love were ever wont to gae,
On the bonnie bonnie banks of Loch Lomond.

Oh, you’ll take the high road and I’ll take the low road,
And I’ll be in Scotland before you,
But me and my true love will never meet again
On the bonnie, bonnie banks of Loch Lomond.

‘Twas then that we parted in yon shady glen,
On the steep, steep side of Ben Lomond,
Where in purple hue the Highland hills we view
And the moon coming out in the gloaming.

Oh, you’ll take the high road and I’ll take the low road,
And I’ll be in Scotland before you,
But me and my true love will never meet again
On the bonnie, bonnie banks of Loch Lomond

The wee birdies sing, And the wild flowers spring,
And in sunshine the waters sleeping.
But the broken heart it kens, Nae second spring again,
Though the waeful may cease frae their greeting

С аудио и видео - большое разнообразие, так что выбирайте сами.
читать дальше

@темы: музыкальное настроение, Loch Lomond, celtic mood, celtic music

10:24 

...Cruachan...

I am standing alone, But i can shock you...Don't follow behind, Just leave me on the outside...All together You'll never Be stronger than me...(с)BS
Вчера открыла для себя апсолютно очаровательную команду!

Cruachan — ирландская группа, играющая в стиле фолк-метал. Возникла в 1992 году на обломках группы Minas Tirith, существовавшей с 1989 года. Cruachan смешивают кельтскую музыку, историю и мифологию с блэк-металом, влияние которого на творчество группы со временем уменьшается.

Название группы, вероятно, происходит от названия одноимённого города, бывшего столицей старого ирландского королевства Connacht, которое упоминается во многих композициях Cruachan. В лирике группы также часты ссылки на эпоху викингов, на ирландские мифы и легенды. Некоторые их песни, тем не менее, основаны на различных событиях мира Средиземья (например, The Fall Of Gondolin из альбома Tuatha Na Gael и Sauron из альбома Ride On).
История

Состав

Дискография

Фотоальбом

Видеоклипы

Альбомы

.:_Бесплатно послушать_:.

официальный сайт


@музыка: Cruachan - the Rocky road to Dublin

@настроение: супер

@темы: celtic metal, celtic music, celtic pagan

19:05 

Black is the colour

Wallace
Into the Night we will go...
На мой взгляд одна из самых лучших традиционных шотландских баллад
И вот предлогаю оценить её в разных исполнениях...

И начну сразу с нестандартного в исполнении Esther Ofarim...
достаточно интересно, но точно передающую оттенки песни сочетая их с чем-то новым



Этот шедевр я нашёл в процесс... обязательно посмотрите...


А это классическое исполнени Christy Moore


Далее тоже замечетльное исполнение на фоне пейзажей


А вот это исполнения не таких известных, но не менее талантливых музыкантов

Слова песни :
мужской вариант

женский вариант

@темы: Black is the Colour, celtic music

20:48 

Одна из самых замечательных кельтских баллад

Wallace
Into the Night we will go...






Carrickfergus

I wish I was in Carrickfergus, only for nights in Ballygran
I would swim over the deepest ocean, the deepest ocean for my love to find
But the sea is wide and I cannot swim over and neither have I wings to fly
If I could find me a handsome boatman to ferry me over to my love and die

My childhood days bring back sad reflections of happy times I spent so long ago
My boyhood friends and my own relations have all passed on now like melting snow
But I'll spend my days in endless roaming soft is the grass my bed is free
Ah to be back in Carrickfergus on that long road down to the sea

And in Kilkenny it is reported there are marble stones as black as ink
With gold and silver I would support her, but I'll sing no more now till I get a drink
I'm drunk today and I'm seldom sober, a handsome rover from town to town
Ah, but I'm sick now, my days are numbered so come all ye young men and lay me down


Песня по праву вошла в список золотых ирландских баллад. Представляю вам возможность прикоснуться к прекрасному и вечному...
другие исполнения

@музыка: Естественно она

@темы: celtic music, celtic art

12:17 

Замечательная группа Silly Wizard

Celtic Rover


«Silly Wizard не просто еще одна фолк-группа; они величайшие творцы и исполнители всех времен и народов.»
(с)какой-то шотландец



Итак, познакомтесь с такой замечательной группой, как Silly Wizard.
Silly Wizard — шотландская фолк-группа, созданная в 1971 году в Эдинбурге. Основателями группы стали два студента-единомышленника: Гордон Джонс (гитара, бойран, вокал, бузуки, мандола) и Боб Томас (гитара, мандолина, мандола, банджо, концертина). Позже к ним присоединился Джонни Канингэм (скрипка, альт, мандола, вокал), еще учившийся тогда в школе. Они начали выступления в Triangle Folk Club, затем провели концертный тур во Францию в 1972. Вскоре группа договорилась с Transatlantic Records о записи альбома вместе с Мэдди Тэйлором, певшим с Silly Wizard во Франции. Альбом записали, но он никогда не был издан.

В группу вошли Фил Канингэм (аккордеон, вистл, фисгармония, синтезатор, гитара, вокал), Аластар Дональдсон, Мартин Хадден (бас гитара, гитара, фортепьяно) и Энди М. Стюарт(вокал, вистл, банджо). Их первой выпущенной пластинкой стал Silly Wizard, и группа отправилась в тур по Европе. В составе коллектива произошли некоторые изменения перед выпуском второго альбома Caledonia's Hardy Sons (Highway Records).

Silly Wizard исполняли разнообразную шотландскую народную музыку, как инструментальную, так и вокальную, от джиги и рила до медленных мелодий. Большую часть репертуара составляли народные песни и напевы, но группа также играла собственные произведения. Фил Канингэм писал инструментальную музыку с аккордеоном в главной роли, а Стюарт написал несколько песен в народном стиле. Пение Энди и неистовая, страстная игра братьев Канингэмов сделали их центром группы. Общий стиль Silly Wizard мало менялся до финального альбома, A Glint of Silver, в котором синтезатор стал заметно влиять на общее звучание, придавая ему оттенок музыки нью-эйдж. Можно однако сказать, что в некоторых альбомах (например «So Many Partings» или «Wild And Beautiful») присутствуют тематические или музыкальные эксперименты, которые делают их случайной последовательностью треков — впрочем 5 последних композиций Wild and Beautiful часто исполнялись в начале живых выступлений.

Они продолжали записываться до конца 1980-х, чуть позже группа решила прекратить деятельность после 17 лет выступлений и 9 альбомов. Джонни Канингэм умер 15 декабря 2003 в Нью-Йорке.

(c) Взято здесь

Далее представляю замечательные баллады, которые по праву должен ,наверое, не только знать, но и любить любой любитель кельтской музыки =)

@музыка: Scottish Tradition : "Wi' My Dog And Gun" by Silly Wizard

@темы: celtic music, silly wizard

01:12 

Танцавальная Вечарына “Снежныя танцы”



Беларускія, латышскія, ірландскія, брэтонскія, сярэднявечныя танцы пад жывую музыку

Танцавальная Вечарына
“Снежныя танцы”
читать дальше

@темы: celtic dances, celtic events, celtic music, объявление

07:46 

С Весной Вас!

Wallace
Into the Night we will go...


Надеюсь эта музыка тоже внесёт в ваше сердце весну...=)

@темы: celtic music

05:58 

St. Patrick's Day in Chicago

Celtic Rover
Так сложилось что я буду встречать день святого патрика в Чикаго...
Завтра обещают парад и окрашивание реки в зелёный цвет, зелёное праздничное пиво и людей на мостовых,
много зелёного... Постраюсь сделать своего рода репортажа =)

И в честь этого одна из любимейших песен...



In the City of Chicago

~===-*-====~

In the City of Chicago,
As the evening shadows fall,
There are people dreaming,
Of the hills of Donegal.

1847, was the year it all began,
Deadly pains of hunger, drove a million from the land,
They journeyed not for glory,
Their motive was not greed,
A voyage of survival,
Across the stormy sea.

In the City of Chicago,
As the evening shadows fall,
There are people dreaming,
Of the hills of Donegal.

Some of them knew fortune, some of them knew fame,
More of them knew hardship,
And died upon the plain,
They spread throughout the nation,
They rode the railroad cars,
Brought their songs
and music,
To ease their lonely hearts.

In the City of Chicago,
As the evening shadows fall,
There are people dreaming,
Of the hills of Donegal.

~---*----~

@темы: celtic celebrations, celtic music

05:17 

Celtic lullaby

Celtic Rover
В любой этнической музыке с долгой историей есть колыбельные.
Вывешу несколько. Поистине волшебные песни отражающие глубину кельтской культуры, её проникновенность и искринность.






читать дальше

И специально для Lady Irene =)





@темы: celtic lullaby, celtic music

Celtic Сommunity

главная