Не прошло и года с выхода альбома «Дела Птиц», как группа выпускает два новых. При этом, Зелёные Рукава летом выпустили ещё и сингл из двух песен, удививший многих слушателей совсем другим звуком.
А теперь - два альбома на двух дисках. Они покажут две стороны группы: на одном диске завораживающий полуакустический фолк-рок, на втором диске звучание группы сместилось в сторону драйвового пост-рока.
Альбом получился явно концептуальным - все песни связаны единым размышлением и сюжетом. Он расскажет нам о хрупкости нашего мира - о том, что никто из нас не знает, что будет с ним в следующую минуту, но есть то, что происходит прямо сейчас; и, что-то уходит навсегда, а что-то возвращается, - о безвозвратности и цикличности.
Два очень разных диска, две стороны, и, в то же время, это - две части одного целого. И не только потому, что придуманы и сыграны одной группой.
Порой отголоски того, что слышно на одном диске, можно найти на другом. Песни с разных дисков перекликаются, образуют связки, дополняют и объясняют друг друга. Это как две разных картинки, которые совмещаясь, дают объёмное изображение.
Итак, ты хочешь понять ирландцев. Что их подготовило к их судьбе и заставило пойти своей дорогой?- спрашиваешь ты. Тогда слушай. Хотя я знал за свою жизнь только одного ирландца, но знал его сто сорок четыре дня подряд. Иди поближе, возможно, на его примере ты поймешь этот народ, который выступает в поход в дождь и, уходя, растворяется в тумане. Смотри, вот и они. Вот они идут. Того ирландца звали Ник. Осенью 1953 года я затеял писать пьесу и работал в Дублине. Каждый день я вызывал машину и ехал из Ривер-Лиффи в огромный серый деревянный дом времен короля Георга, в окрестностях которого мой директор-продюсер занимался конной охотой. Всю долгую осень, зиму и раннюю весну мы перелопачивали по восемь страниц моей писанины за вечер. Затем, уже в полночь, когда подходило время отправиться на берег Ирландского моря в Королевский Отель, я будил телефонистку сельского переговорного пункта Килкок и просил соединить меня с самым тепленьким, даже если оно и вовсе не отапливалось, местечком в городе. - Это заведение Гебера Финна? - орал я, как только меня соединяли. - Ник там? Не позовете ли вы его? Я живо представлял себе их, местных парней, как они выстраивались у пятнистого зеркала и таращились в него друг из-за друга. Зеркало походило на зимний замерзший пруд, и они казались себе вмерзшими глубоко в этот волшебный лед. И среди этой толкотни и таинственного перешептывания находился Ник, мой чересчур молчаливый деревенский шофер. Я слышал в трубке, как его окликнул Гебер Финн. Слышал, как Ник поднялся и его голос в трубке. - Послушай, я уже собрался выходить! - Еще раньше я узнал, что это свое "собрался выходить" он не принимал особенно близко к сердцу, это не унижало его чувство собственного достоинства и тем более не портило чудесную филигрань какого-нибудь изящного и весомого постулата, который он, задыхаясь, обосновывал перед посетителями Гебера Финна. Это было, скорее, начало перехода в иное состояние, поворот тела так, что центр тяжести почти неуловимо смещался к дальнему концу комнаты, где находилась дверь, на которую никто не обращал внимания, но все старались держаться подальше. За это время надо было успеть извлечь кое-что ценное из кучи трепа и вранья, связать с другими фактами и снабдить ярлычками, чтобы на следующее утро сразу же после обмена хриплыми приветственными возгласами ухватить нить вчерашней беседы и, не тратя времени на передышки и обдумывания, запустить челнок общения так, чтобы все ниточки основы совпадали. Я высчитал, что большую часть ночного пути Ника составляет расстояние до двери в заведении Гебера Финна, на его преодоление уйдет полчаса. А меньшая часть - дорога от заведения Финна до того места, где ожидаю я, займет не больше пяти минут. Итак, был канун Великого поста. Я позвонил. Я ждал. Наконец из ночного леса вылетел "шевроле" выпуска 1931 года, крыша которого была выкрашена в торфяной цвет, что было вполне в духе Ника. Машина и водитель, как единое целое, пыхтели, сопели, хрипели мягко, вкрадчиво и нежно, легкими толчками заползая во двор. Я на ощупь спустился по парадной лестнице и очутился под безлунным, но светлым звездным небом. Вгляделся в кромешную тьму сквозь туман, со скоростью тридцать одной мили в час. - Ник, это ты7 - И никого больше, - таинственно прошептал он. - Прекрасный теплый вечер, верно, а? Температура была так себе. Но Ник отродясь не бывал ближе к Риму, чем морское побережье Типперери, и понятия тепла и холода были у него весьма относительными. читать дальше- Прекрасный теплый вечер, - я забрался в машину через переднюю дверь и захлопнул ее, отчего раздался скрежет и посыпались хлопья ржавчины. - Ну, Ник, как ты поживаешь последнее время? - Ox. - Он пустил машину накатом вниз по лесной дороге, лишь иногда поправляя ее. - Я здоров. Неужто это из-за того, что завтра начинается Великий пост? - Великий пост, - пробормотал я. - И с какими грехами ты собираешься покончить в Великий пост? - Вот я помозговал немного... - Неожиданно Ник пыхнул сигаретой, розовое морщинистое лицо его заволоклось дымом. - А почему бы не с этой гадостью, что у меня во рту? Они приятны, словно битком набиты золотом, зато для легких - сущий яд. Откажись я от всего этого, брось курить, и к концу года всех болезней - как не бывало, ведь так? Ты не увидишь этой дряни у меня во рту весь Великий пост и, кто знает, может быть, и после! - Браво! - воскликнул я. - Сам я не курю. - Вот и я говорю себе: браво! - прохрипел Ник, щурясь от дыма. - Удачи! - пожелал я ему. - Она мне нужна, - признался он. - Чтобы разделаться с этим моим грехом. И мы ехали дальше. Он твердо вел машину, неторопливо переключая скорости и объезжая торфяные ямы. Мы ехали в Дублин после поездки. Провалиться мне на этом месте, если Ник не был самым внимательным водителем на всем белом свете, включая самые тихие и патриархальные деревенские местечки. Кроме того. Ник был невинным агнцем по сравнению с некоторыми автолюбителями, у которых залипает кнопка под названием "шизофрения" каждый раз, когда они, буквально влипнув в кресла своих машин, несутся по дорогам Лос-Анджелеса, Мехико или Парижа. А также по сравнению с теми слепцами, что отказываются от привычного глотка из оловянной кружки и прогулки с тросточкой ради того, чтобы, нацепив темные очки в стиле Голливуда, бездумно улыбаться из окон своих спортивных автомобилей на Виа Винетто, дергая тормозные колодки, как ленточку карнавального серпантина. Представьте себе Римские руины. Без сомнения, это все обломки, оставленные моторизированными выдрами, рыскающими по ночным Римским аллеям, под окнами вашего отеля, так, что вы себя чувствуете христианином, брошенным на арену Колизея на растерзание львам. А теперь о Нике. Взгляните на его легкие руки, так любящие медленное, подобное движению часовой стрелки, вращение автомобильной баранки, мягкое и беззвучное, словно кружение снежинок, падающих с неба. Прислушайтесь к его пробивающемуся сквозь туман голосу, заклинающему дорогу, такому тихому в ночи. Нога нежно, с ласковым великодушием нажимает на шуршащий акселератор, никогда скорость не бывает хотя бы на милю ниже тридцати или хотя бы двумя выше. Ник, Ник и его надежная лодка, плавно скользящая по темной и гладкой поверхности озера, в глубине которого само Время. Взгляни и сравни. И свяжи себя с этим человеком прядями летних трав, одари его серебром, тепло пожми ему руку каждый раз после поездки. - Спокойной ночи, Ник, - пожелал я ему около отеля. - До завтра! - Всего доброго, - прошелестел Ник. И он тихо уехал. Но вот пройдут двадцать три часа сна, завтрака, ленча, ужина, стаканчика спиртного на ночь. Промелькнут часы переписывания и доработки пьесы, пережидания тумана и дождя, и снова я еду туда, и еще одна полночь, и опять я выхожу из дома времен короля Георга и, ступая по пестрому лестничному ковру, спускаюсь вниз и на ощупь, как слепой, читающий по системе Брайля, ищу знакомую машину, зная, что она неуклюже приткнулась где-то рядом. Я слышу ее огромное сердце, астматически вздыхающее в ночи, а Ник кашляет, бормоча под нос: - Унция золота, это не так много. - А вот и вы, сэр, - обрадовался Ник. Я привычно забрался на переднее сиденье и захлопнул дверцу. - Ник! - сказал я, улыбаясь. А затем случилось что-то невероятное. Машина рванулась, как будто ей выстрелили из огнедышащего пушечного жерла, сорвалась с места, подпрыгнула и понеслась, а потом на полной скорости бросилась вниз по каменистой дороге, сквозь редкие кусты, отбрасывающие скачущие тени. Я вцепился в собственные колени, четыре раза ударившись о крышу машины. - Ник! - Я почти орал. - Ник! В сознании промелькнули уличные картины Лос-Анжелеса, Мехико, Парижа. Я с откровенным ужасом уставился на спидометр: восемьдесят, девяносто, сто километров. Из-под колес летели фонтаны гравия, мы выскочили на основную дорогу, пронеслись под мостом и выскользнули на улицы Килкока. За городом на скорости сто десять километров я чувствовал только, как стелются травы Ирландии, когда мы с ревом неслись в гору. "Ник!" - подумал я и повернулся. Он сидел на своем обычном месте, но прежним в его облике осталось лишь одно. Сигарета во рту, отражающаяся красным огоньком то в одном зрачке, то в другом. Все остальное в Нике изменилось, да так, как будто сам дьявол смял его, вылепил заново и крутил руль во все стороны; мы бешено проносились под мостами, сквозь туннели, задевая дорожные знаки на перекрестках, и те крутились, словно флюгера при порывах ветра. Лицо Ника - разум покинул его, исчезла печать терпения и умиротворения, взгляд не был ни добрым, ни философским. Это было лицо без прикрас - ободранная и ошпаренная картофелина. Оно походило на ослепляющий прожектор, упорно и бездумно вперявшийся вдаль, в то время как проворные руки, охватившие руль, давили и давили на него, пока мы петляли по виражам и прыгали через буераки. Это не Ник, подумал я, это его брат. Или в его жизни произошло что-нибудь страшное, катастрофа или удар, горе в семье или болезнь, да, все дело в этом. А потом Ник заговорил, и голос его показался мне незнакомым. Пропали мягкое торфяное болото, влажная почва, согревающий огонь под зябкой моросью. Исчезла шелковистая трава. Теперь голос чуть ли не трещал: рожок, труба, железо и жесть. - Ну, как житуха? - орал он. - Что с вами? Машину тоже трясло, как в лихорадке, ей были не по нутру эти перемены. Она была стара, сильно побита и теперь хотела бы скользить, как стареющий брюзгливый бродяга, по морю и небу, прислушиваясь к своему дыханию и ломоте в костях. Но Нику было не до того, он нарывался на катастрофу, громыхая навстречу дьяволу и чтобы погреть озябшие руки на каком-нибудь особенном огне. Ник пригнулся, и машина пригнулась, огромные меловые клубы дыма вырывались из выхлопной трубы. Наши бренные тела мое, Ника и автомобиля - содрогнулись, хрустнули и со страшной силой ударились обо что-то. Лишь случайность спасла мою душу, и ее не вытряхнуло из тела напрочь. Мой взгляд в поисках виновника нашего полета наткнулся на пылающее, подобно вулканической лаве, лицо, и я почти нашел ключ к разгадке. - Ник, - выдохнул я, - ведь это первая ночь Великого поста! - Да? - удивился Ник. - А ты помнишь свой обет, данный в честь Великого поста? Так почему же у тебя во рту сигарета? Мгновение Ник не мог сообразить, что я имею в виду. Потом скосил глаза, увидел курящийся дымок и содрогнулся. - Я бросил кое-что другое, - сказал он. И сразу все стало ясно. Сто сорок минувших ночей у двери старого дома в стиле короля Георга я выпивал с моим заказчиком "посошок на дорожку" - жгучий глоток "Бурбона" или еще чего-нибудь "для сугреву". Затем, вдыхая запахи позднего лета, запахи пшеницы, ячменя, овса, смешанные с моим собственным, разящим перегаром дыханием, я шел к машине, где сидел человек, коротавший в ожидании моего звонка все эти долгие вечера в заведении Гебера Финна. "Идиот! - подумал я. - Как я мог об этом забыть?" В долгие часы неторопливых задушевных бесед у Гебера Финна эти трудолюбивые парни словно бы сажали сад, заботливо взращивали его, а потом снимали урожай. Каждый из них сам сажал свое дерево или цветок, их садовыми инструментами были языки и поднятые за боковым стеклом машины; приборный щиток не работал уже много лет. Там Ник и получал свою душевность. И она постепенно исчезала, смытая нудными дождями, проникающими в разгоряченные нервы и утихомиривающими в теле разнузданные страсти. Те же дожди омывали его лицо, выявляя на нем признаки ума, линии Платона и Ахиллеса. Спелость урожая окрашивала щеки, согревала глаза, понижала голос до обволакивающей хрипоты, разливалась в груди, и сердце с галопа переходило на легкую рысь. Дождь смягчал его жесткие ладони, сжимающие дрожащий руль, бережно и удобно усаживал его в кресло из волосяной бортовки. И Ник бережно вез нас сквозь отделяющие от Дублина туманы. И будучи сам хмельным и вдыхая жгучие пары виски, я никогда не замечал какого-либо запаха от моего старого приятеля. - Да, - повторил Ник, - я бросил кое-что другое. Последний кубик головоломки встал на свое место. Стояла первая ночь Великого поста. Впервые за все ночи, которые я провел с Ником, он был трезв. Все те сто сорок ночей Ник вел машину осторожно и легко не из-за моей безопасности, нет. Просто сидящая в нем душевность качалась то туда, то сюда, пока мы ехали по долгим и извилистым дорогам. И тогда я сказал себе: "Кто же все-таки знает ирландцев, и что же все-таки они из себя представляют?" Но мне не хотелось думать об этом. Для меня существует только один Ник. Такой, каким его сотворила сама Ирландия, с ее погодой, дождями, севом и урожаем, с ее отрубями и кашами, пивоварнями, бутылочным разливом, с ее летними трактирами, выкрашенными киноварью, бередящими запахами пшеницы и ячменя. И когда ты едешь через болота, ты чувствуешь ее громовой шепот. И все это - Ник. С его зубами, глазами, сердцем, легкими, руками. И если вы меня спросите, что делает ирландцев такими, какие они есть, я ткну в поворот к заведению Гебера Финна. Первая ночь Великого поста, и, не досчитав до девяти, мы в Дублине! Я выхожу из машины, она медленно тащится по мостовой, и тогда я нагибаюсь и сую деньги моему водителю. Искренне, с мольбой, с теплотой, с самыми дружескими побуждениями, которые можно себе представить, я заглядываю в это симпатичное, по-мужски грубоватое, странно светящееся лицо. - Ник, - позвал я. - Сделай мне одолжение. - Какое угодно. - Возьми еще и эти вот деньги, - сказал я, - и купи самую большую бутылку Ирландского мускуса, какую сможешь найти. И прежде чем заедешь за мной завтра вечером, выпей ее до дна. Ты сделаешь это, Ник? Ты обещаешь? Перекрестись и поклянись жизнью, что ты это сделаешь. Он подумал, даже сама мысль о том, что я ему предлагаю, сделала его лицо прежним. - Вы наводите меня на тяжкий грех, - сказал он. Я втиснул деньги ему в ладонь. Он засунул их в карман и молча уставился перед собой. - Спокойной ночи, Ник, - сказал я. - До свидания. - Дай Бог, - ответствовал Ник. И он уехал.
Собственно у этого писателя есть ещё множество рассказов на ирландскую тематику... Постораюсь восполнить данный пробел
Не помню выкладывал ли я эту старую группу здесь. К сожалению она не так популярна и у неё мало альбомов, но как говорится что-то в них есть. Выкладываю песни связанные с темой сообщества =)
Бретань – самая западная провинция Франции – словно маленькая страна в стране. Иногда кажется, что с остальной Францией эта местность не имеет ничего общего. Одна француженка, приехав из Тулузы в Кемпер, говорила, что она словно заграницу попала: указатели на языке, которого она не может прочесть. Бретань, несмотря на сильное французское влияние, умудрилась по сей день сохранить свои древние обычаи, свой язык, свои песни, свою музыку и, конечно же, свои танцы. Более того, взяв традицию за основу, бретонцы настроили ее на современный лад, открыв новые горизонты для творчества.
читать дальшеБретонские танцы бесполезно описывать словами. Все равно у каждого, когда он встает в общий круг человек на пятьсот и погружается в танец полностью, возникают совершенно разные чувства. Кто-то медитирует, закрыв глаза, кто-то выделывает сложные коленца, прыгает до потолка и выпендривается перед друзьями, кто-то через весь зал высматривает любимую девушку, чтобы пригласить ее на вальс или мазурку, кто-то просто ходит под музыку, а главное для него – поболтать со знакомыми и друзьями. Но одно можно точно подметить – это чувство общности и знакомства со всеми, с кем танцуешь. Ты можешь не знать языка, но если ты знаешь танец и встал в общий круг – ты уже свой, улыбаешься каким-то людям, а они улыбаются в ответ. Что еще выделяет бретонские танцы в нашей сумасшедшей современности – это непрерывность поколений. На танцевальных вечерах в Бретани – фест-нозах – танцуют люди от пяти до девяноста пяти лет. Кто-то ждет традиционных дуэтов бомбарда-биню, кому-то по душе певцы, кто-то пришел на модную рок-группу. И все это – бретонские танцы. Самый интересный пример – когда певец сходит со сцены, встает вместе с танцорами и заводит песню и танец, а танцоры ему отвечают. Так может продолжаться практически бесконечно – в народных песнях о-очень много куплетов. : )
На наших занятиях мы знакомимся со всем богатством бретонских народных танцев – от простейших цепочек и кругов до сложных фигурных сюит. У нас нет специальных программ и курсов, рассчитанных на то, чтобы сделать из вас гениального танцора «по-быстрому». Мы просто по мере возможностей передаем традицию танца, как делают в Бретани уже много поколений – и это работает. По-хорошему, множество несложных танцев вы начнете танцевать уже на первом своем фест-нозе, а, раз попробовав, вы будете открывать для себя эти танцы всю жизнь.
Кстати, о фест-нозах. Так называются танцевальные вечеринки под живую музыку, которые в Бретани можно встретить практически везде. Под вечер в основном зале городка или деревни собирается несколько музыкальных команд и практически всё танцующее население. А если музыканты известны и любимы, то танцоры приезжают со всех окрестностей. Мы тоже устраиваем фест-нозы с живой музыкой. А с некоторых пор одно занятие в месяце превращается в танцевальные посиделки с плюшками и сидром. На этих вечеринках можно закрепить свои танцевальные умения в самой непринужденной обстановке.
Присоединяться к группам можно в любой момент, уже на разминке вы поймете – все проще, чем кажется.
Мы занимаемся по субботам с 19:00 до 21:00 по адресу: м. Курская, Лялин переулок, 23-29. В доме ищете вывеску «Спортивно-досуговый клуб», охране говорите, что на танцы.
Подробности - в группе ВКонтакте vk.com/club25749886 Если вдруг у вас нет профиля в сей замечательной соцсети, задавайте возникшие вопросы мне, я постараюсь на них ответить.
Вчера по каналу ITV4 в Великобритании был показан часовой документальный фильм, который совпал с заявлением Ронни О'Салливана о прекращении карьеры. Sportinglife.com приводит некоторые цитаты прямой речь Ронни:
«Самой главной вещью, самой большой любовью всей моей жизни, является снукер. Я никогда не был так эмоционального погружен, - ни в человека, ни в объект, ни во что иное, - как в снукер».
«Не думаю, что я страдал от депрессии, и не считаю, что обладаю депрессивным типом личности – полагаю, что страдал депрессией относительно снукера, и не смог с ней справиться».
«Я мог выйти и играть, но вытащи меня из игры - я не мог нормально жить. Это было кошмаром, моя жизнь воспринималась как фрагмент ночного кошмара».
«За неделю до Чемпионата мира (2001 год), я вынужден был обратиться за медицинской помощью» «Потом я находился в своем номере в Шеффилде и они сказали: «Можешь выступить с интервью по радио?» Я чувствовал себя таким ранимым, но согласился, а сам думал: «Как я пройду через все это и не выдам, что страдаю?» Я разглагольствовал, слова лились фонтаном. Был прямой эфир и я просто сказал, мол, «вы знаете, я чувствую себя не очень хорошо. Мне плохо, говорю вам, я страдаю». Я просто подумал, что не могу это больше скрывать. Мне казалось, что я схожу с ума».
«Я говорил о том, что готов уйти, но просто не мог этого сделать. Не мог все бросить, потому что еще не достиг того, чего хотел. Я знал, если я перестану играть, то большинство моих демонов покинет меня, но я не мог уйти».
«Мой папа говорил, что каждый раз, когда видит меня по телевизору, это как встреча. Ему оставалось еще 10 лет, то есть, я должен был играть как минимум еще 10 лет. Я хотел все бросить, но надо мной довлело осознание, что у меня есть обязательства перед кем-то еще».
«Хорошо, я достиг успеха – собирал кассы, выиграл мировые титулы, выиграл то, выиграл это, стал многократным чемпионом мира».
Про последний титул Ронни сказал: «Для меня это словно финальная глава. Я сделал то, что обязан был сделать. Мне не нужно больше ничего доказывать. Чем больше они сомневаются во мне, тем больше это заставляет меня желать вернуться и доказать им, что они снова ошибаются, а я не хочу снова проходить через все это. Я сделал это – глава завершена”.
Будем скучать по тебе. Для тех кто не знает Ронни.
Come away, O human child! To the waters and the wild With a faery, hand in hand, For the world's more full of weeping Than you can understand. --William Butler Yeats
She was a summer dance at the crossroads. She was a card game where a nose was broken. She was a song that nobody sings. She was a house ransacked by soldiers. She was a language seldom spoken. She was a child's purse, full of useless things.
-- from Death of an Irishwoman, by Michael Hartnett
There is no present or future, only the past happening over and over again, now.
--Eugene O'Neill
Somewhere on the road from Dingle through Tralee and north to the Tarbert ferry crossing, we passed, huddled in weeds under trees by the side of the road, a ruined stone structure to which a stuccoed addition had been attached, a onetime rural pub surely done in by the tough Irish "drink driving" laws. At one end was a red door with a sign the identified the pub as "The Bay" but it was the yellow door at the other end with the broken pane of glass and the lucky yellow horseshoe that spoke to me.
The town of Dingle is as quirky and charming as any place to be found in Ireland. This window was directly across the road from our third floor rental apartment.
Итак, представляю второй альбом из серии Celtic Collection. Собственно, что же я хотел отразить в нём? Всё просто! Хотелось встретиться со старыми друзьями, а где лучше встречаться со старыми друзьями? Конечно в пабе? А что происходит когда друзей много и все они отличные ребята? Вы не поверите, в пабе заканчивается пиво и на на его дверь вешается табличка The Pub with no Beer =) Где-то так =) Так что приятных и частых встреч со старыми, отличными друзьями!!!
Эта книга была создана в далекие времена - сама история ее создания - фактически миф... Пережила набеги варваров, похищение, перепетии непростой ирландской истории, неудачную реставрацию... Но, как по-настоящему великое произведение искусства, продолжает жить, остается идейно-образным ориентиром... Келлская книга - одно из «островных евангелий», вершина мастерства в создании рукописных книг в период с конца VI по начало IX столетий в монастырях Ирландии, Шотландии и северной Англии, а также в основанных выходцами из Ирландии и Англии монастырях на континенте. читать дальше О дате и месте создания манускрипта велись ожесточённые споры. Традиция приписывала создание книги самому св. Колумбе, но палеографические исследования отодвинули создание этой книги на чуть более позднюю дату, примерно к 800-му году. Согласно основной версии её происхождения, книга была создана в скриптории монастыря св. Колумбы на острове Иона в конце VIII - начале IX века. После того, как монастырь был разгромлен норманнами, книга была перевезена бежавшими монахами в Ирландию, в Келлское аббатство (монастырь), где была закончена и откуда книга и получила своё имя. Книга хранилась в Келлском аббатстве на протяжении почти всех средних веков. Этот монастырь был основан в городе Келлс (графство Мит, Ирландия) в начале девятого столетия, во времена постоянных вторжений викингов, монахами из монастыря с острова Ионы у берегов Шотландии. После того, как остров Ионы стал слишком опасным для жизни из-за набегов викингов, большинство монахов перебралось в Келлское аббатство, ставшее после этого центром монашеского общества, основанного Св. Колумбой. Книга написана на латинском языке. Содержит так называемую Вульгату (лат. Vulgata versio - «общепринятая версия», «общедоступная») - латинский перевод Священного Писания, восходящий к трудам блаженного Иеронима (около 345-420 гг.). В настоящее время книга состоит из 340 пергаментных листов, называемых фолиями. Предположительно 30 фолий были утеряны. Книга в существующем виде содержит предисловие, полный текст Евангелий от Матфея, Марка и Луки и текст Евангелия от Иоанна до Иоанн. 17:13. Текст сопровождается невероятно сложными по технике создания рисунками в полную страницу, а также в самом тексте часто встречаются небольшие художественные украшения. В книге используется широкая палитра цветов, наиболее часто встречаются пурпурный, сиреневый, красный, розовый, зелёный, жёлтый… Удивительно, учитывая общую роскошь книги, но в ней не использовалось серебро и золото. Пигменты, использованные для приготовления чернил, импортировались практически со всей Европы, а наиболее редкий и дорогой - синяя ляпис-лазурь - был привезён из Афганистана. Количество и качество рисунков намного превосходят все остальные сохранившиеся «островные» Евангелия. Сохранилось десять полностраничных иллюстраций, включая две с портретами евангелистов, три страницы с четырьмя символами евангелистов, страница с монограммой из имени Христа, миниатюра Девы с Младенцем, миниатюра Воцарившегося Христа, миниатюра с арестом Христа и с Искушением Христовым. Также в книге сохранились 13 полных страниц с декорированным текстом, включая страницы с первыми несколькими словами каждого Евангелия. На многих страницах книги только часть текста декорирована. Восемь из десяти страниц с каноническими таблицами щедро украшены узорами. Очень вероятно, что в книге были и другие страницы с миниатюрами, ныне утраченные. В дополнение к этим главным страницам с миниатюрами, в книге имеется огромное количество маленьких орнаментов и украшений по всему тексту, например, для начальных букв. Первые несколько слов Евангелия всегда обильно декорированы. Эти страницы напоминают орнаменты на ковре. Зачастую сам текст очень трудно различить среди всевозможных украшений. Украшения в книге не ограничены основными страницами. В действительности все, за исключением двух, страницы содержат какие-либо иллюстрации/орнаменты. По всему тексту разбросаны декорированные инициалы и маленькие фигурки животных и людей, зачастую закрученные в узлы и сложные орнаменты. Все украшения в книге выполнены с высочайшим мастерством. От сложности их дизайна зачастую захватывает дыхание. В одном узоре, который занимает квадратный дюйм страницы, можно насчитать 158 сложных пересечений белой ленточки с тёмным бордюром. Некоторые узоры можно различить только с помощью лупы, хотя во время создания этой книги их ещё не существовало. Узоры и орнаменты, которые можно увидеть в этой книге, имеют много параллелей с ювелирными украшениями и резьбой по камню, оставшимися с того периода. Келлская книга оставалась в Келлсе до 1654 г. В этом году кавалерия Оливера Кромвеля расположилась в этой церкви, и правитель города отослал книгу для ее безопасности в Дублин. Книга была подарена Тринити колледжу в Дублине в 1661 г. Генри Джонсом, местным епископом. За исключение кратких периодов выставок, Келлская книга находится в библиотеке Тринити колледжа с XVII века по настоящее время. www.bibliotekar.ru/encCelt/113-3.htm Иллюстрации mith.ru/treasury/natio/ireland/kells.htm readeralexey.narod.ru/photoalbumKells.html
А вот и фрагмент из чудестного мультфильма "Тайна аббатсьва Келлс". Центр повествования в нем, образный центр - именно знаменитое Евангелие из Келлса - заключительные кадры хочется пересматривать бесконечно - настоящее чудо
Кельтская Лига (The Celtic League) - не только футбол, но еще и организация, встающая на защиту политических прав, культуры и самобытности кельтских народов.
Под флагом Кельской лиги объединились Ирландия, Шотландия, Уэльс, Корнуол, Бретань, остров Мэн Именно работе организации мир во многом обязан сохранности кельтских языков и значительной части культуры. Забавно выглядит география: Англия, которая изрядно попила крови всем кельтам на протяжении веков, теперь сама в кольце "этнических меньшинств"
Еще немного музыки, если не возражаете. На этот раз, шотландской народной. Возможно, для кого-то будет разрывом шаблона, но шотландская народная музыка это не волынка. Точнее, не только она. Great Highland Bagpipe больше инструмент военных... но да и не о ней речь) Шотландская народная музыка представлена разнообразием кейли музыки. Не хотелось бы копи-пастить Википедию , там достаточно хорошо описаны и шотландские кейли, и основные моменты, отличающие шотландское от ирландского. Скажу только, что шотландские кейли - социальная музыка. Музыка за которой приятно проводить вечера в пабе, или дома, с пивом, или без, танцуя, или просто слушая. Ведущие инструменты кейли - аккордеон и скрипка.
Небольшая музыкальная подборка. Исполнитель - один из лучших шотландских аккордеонистов Гремм Маккей.
Достаточно часто я слышал так называемый Brian Boru march и выражение "Арфа Бриана Бору", но вот только сейчас заинтересовался о чём или точнее о ком идёт речь. На самом деле всё это связанно с очень важным периодом в истории Ирландии и конкретным человеком.
Итак, великий король Бриан Бору:
Бриан Бору (Brian mac Cennétig, ирл. Brian Bóraimhe) (941[1] или 926[2]—23 апреля 1014) — король Мунстера (978—1014) и Верховный король Ирландии (High king of Ireland) (1002—1014). Стал королём в Мите, отвоевав его в 978 году; до этого сражался с датчанами за Мунстер. Подчинив себе всю пятину, к 1002 году стал Верховным королём Ирландии. Одержал решающую победу над датчанами при Клонтарфе близ Дублина 23 апреля 1014 года, но погиб в битве. В честь великого короля написан марш его имени. Более детально можно почитать здесь.
Ещё интересный факт по поводу его арфы. Вот собственно она:
Считается что 30-струнная арфа, которая находится на данный момент в дублинском Тринити-колледже, принадлежала ему. Собственно она и стала национальным символом Ирландии.
Недавно сходил в кино и посмотрел замечательный анимационный фильм "Иллюзионист" от автора Трио из Бельвиля. Я не буду рассказывать о чём он... Но он точно для тех кто хотел бы поехать в Шотландию...конкретнее даже в Эдинбург... Приятного просмотра... Онлайн можно посмотреть например здесь.
Когда я подумал, как же назвать первую из сборок кельтских песен я подумал, что это должно быть что-то доброе и старое, нечто постоянное, нечто что говорило бы нам: "мы действительно рады тебя видеть и это было бы здорово увидиться вновь". Итак, You are always welcome. Прошу не критиковать за подбор песен. Я старался чтобы сборник был разносторонним и не занудным... Приятного прослушивания. Скачать здесь (58 Mb)
Меня посетила замечательная идея собственно которую я и реализую (тем более обещал уже выложить некоторые песни):
Каждую неделю буду выкладывать некий набор песен с единым тематическим названием. Вообщем буду выкладывать сборник. Песен будет 11 (возможно и больше). Тему или настроение для сборника можно будет выбирать при голосовании. Первое я выбрал сам. Пусть он называется Celtic Welcome. Итак... ждите... Сборник будет возможно скачать в удобном виде...
Если у вас есть предложения какие песни можно включить... также можно писать!
Всем доброго времени суток! Я к вам с небольшим вкладом - решила собрать все просмотренные мной фильмы, в которых можно полюбоваться видами Ирландии. Все фильмы совершенно разные, но объединяет их одно - традиции и обычаи Изумрудного острова. Я не уверена все ли фильмы можно найти на русском, и еще не знаю был ли такой пост в этом сообществе, но тем не менее Почти все ирландские фильмы сильные, лиричные, затрагивающие все струнки души. Хотя есть и пара комедий - в качестве исключений.
Приятного просмотра! * Ps I love you * Leap Year (Високосный год) * Once (Однажды) очень трогательный музыкальный фильм о любви и дублинской жизни, отличный саундтрек * A shine of rainbows (Сияние радуги) грустная, но добрая история про мальчика-сироту * Kisses (Поцелуи) фильм о сбежавших из дома подростках, попавших после побега в ночные реалии Дублина. Вообще хорошее пособие по изучению жизни обычных ирландских семей * The boys from county Clare традиционная ирландская комедия, с ирландским юмором и джигами )) * Tara Road * The circle of friends * Goldfish memory житейский фильм с юмором о перепитиях любовных историй, странный, но интересный * The wind that shakes the barley (Ветер, который качает вереск) отличный фильм, который знакомит с ИРА и борьбой ирландцев за независимость * Michael Collins (Майкл Коллинз) сильный фильм о гражданской войне и о человеке, ставшем в Ирландии легендой * Breakfast on Pluto (Завтрак на Плутоне) * Evelyn (Эвелин) тоже невероятно трогательный фильм, основанный на реальной истории об отце, пытающеймся вернуть себе право видеться с детьми после развода * The Informant фильм о скрывавшемся члене Ира * Inside I`m dancing (Внутри себя я танцую) * The last september * My left foot фильм, основанный на реальной истории * Veronica Guerin фильм, основанный на реальной истории. В свое время Дублин был заполонен наркотиками, и эта трагичная история о журналистке, связавшейся с наркодиллерами * The Commitments (первый фильм из трилогии Barrytown) отличные фильмы (с ирландским юмором, кончено!), в которых можно разглядеть настоязую ирландскую жизнь - такой, какой она была в 90х * The Snapper (второй фильм из трилогии) * The Van (третий фильм из трилогии) * The magical legend of leprechauns фильм-сказка * Ondine (Ундина) * The secret of Kells красочный мультфильм о знаменитой книге Келлс * The Guard мне кажется, фильм на любителя ))) * Around Ireland with a fridge На этот фильм наткнулась случайно. Увидела в магазине книгу британского комика Тони Хоукса со столь оригинальным названием, и не пожалела - отличная книга с хорошим чувством юмора, а по ней, оказалось, и фильм успели снять. Актер из Тони не ахти, но настроение фильм поднимает однозначно
Ну и напоследок хочу посоветовать один из любимейших сериалов Father Ted с типично ирландским юмором, если есть возможность - лучше смотреть в оригинале
Я упомянула только те фильмы, которые смотрела сама и осталась под впечатлением, так что буду рада, если вы тоже поделитесь хорошим кино этой тематики